Новости
На фото: Степан Иванович Муллиев (Мульев), 1906 г.р., пропал без вести в августе 1941 г., а также фрагмент его письма с фронта. Передала внучка Людмила Михайловна Куттуева (Муллиева) из деревни Алексала Олонецкого района Республики Карелия
9 апреля 2025
Продолжается Марафон фронтовых писем, написанных на карельском и вепсском языках

Институт языка, литературы и истории КарНЦ РАН продолжает принимать сохранившиеся в семейных архивах фронтовые письма, написанные на карельском и вепсском языках, в рамках Марафона «Hengen vägi muaman kieles» – «Сила духа в родном языке». Акция приурочена к 80-летию Победы в Великой Отечественной войне, Году защитника Отечества и Международному десятилетию языков коренных народов. Архивными письмами можно поделиться до 15 апреля.
Порядка 15 писем на карельском языке от семи респондентов поступило в Институт языка, литературы и истории (ИЯЛИ) КарНЦ РАН за время проведения Марафона «Hengen vägi muaman kieles». В распоряжении ученых – рукописи из Калевалы, Пряжи, Костомукши, Олонецкого района и Тверской области, любезно предоставленные родственниками и земляками фронтовиков. В военное время они были долгожданными весточками от родных людей, а сегодня являются ценными историческими артефактами и памятниками карельской письменности.

Идея найти подобное эпистолярное наследие появилась у ученых в ходе реализации проекта «Маленький человек на большой войне» в Калевальском районе, когда в одном из семейных архивов были обнаружены фронтовые письма на карельском языке.

– Письма с фронта – это бесценный материал для исследования микроистории, истории повседневности, истории ментальности, исторической психологии. Вместе с тем, письма с фронта – это часть эпистолярного наследия, родной язык авторы писем использовали, чтобы сообщить что-то особенно важное и сокровенное, возможно, это были письма матери, сестры, жены, невесты, написанные на языке общения в семье, – рассказала Светлана Яловицына, инициатор акции, руководитель сектора истории ИЯЛИ КарНЦ РАН.

У историков было предположение, что на карельском языке солдаты могли рассказывать о том, что не приветствовалось военной цензурой, например, о тяготах фронтовой жизни, голоде и нехватке обеспечения.

– Присутствие таких фактов мы, действительно, отмечаем, но по тем письмам, что у нас есть, нельзя сказать, что оно массовое и является закономерностью. Также мы не можем сказать, насколько в целом военная цензура пропускала такие письма. Есть предположение, что в связи с тем, что Финляндия была по ту сторону конфликта, написание на карельском, тем более латиницей, было нежелательно, так как письма могли попасть в руки врага, а информация из них использоваться в неблаговидных целях. Возможно, с этим связан тот факт, что писем на национальных языках сохранилось немного, и наш марафон это подтверждает, – отметила историк.

С другой стороны, по словам Светланы Яловицыной, среди цензоров могло не найтись знатока карельского (финского, вепсского) языка, и, скорее всего, письмо не нашло адресата. Корреспонденцию могли цензурировать на местах. В этом случае оно могло быть пропущено в силу ясности изложенного текста и отсутствия претензий к нему.

Содержание писем от бойцов, с одной стороны, очень патриотичное: они писали, что идут защищать родной край, с другой стороны – теплое и душевное, в них читается забота о родственниках, родителях. Так, младший сержант Андрей Долгоев, уроженец деревни Ламбисельга, писал на ливвиковском наречии своей матери Акулине Николаевне: «Мама, теплую рубашку, чтобы не замерзнуть, надевай каждый день». И это неслучайно, ведь карельский язык был языком именно семейного общения. Бывало, что старшие родственники не владели русским.

Всего в годы Великой Отечественной войны, по данным управления военно-полевой почты, ежемесячно на фронт доставлялось до 70 миллионов писем, столько же шло обратно. Те единицы из них, что были написаны на карельском языке, пропущены цензурой, сохранились в семейных архивах и переданы в виде копий в ИЯЛИ – настоящее сокровище. Для ученых они представляют собой не только важные исторические артефакты, но и памятники письменности. Акцию поддержали коллеги из сектора языкознания ИЯЛИ КарНЦ РАН.

– С точки зрения языка, полученные нами письма можно разделить на две большие группы, которые соответствуют географическому принципу: на севере Карелии писали по-карельски на латинице или даже по-фински с вкраплениями карельских слов или грамматических форм, а в южных частях и в Тверской области – на кириллице. Это отражает существующую в тридцатые годы дописьменную традицию и перипетии языковой политики, – пояснила руководитель сектора языкознания ИЯЛИ КарНЦ РАН Светлана Нагурная.

Кроме того, по словам ученых, упомянутые письма на финском языке с включениями карельского являются подтверждением существования в истории языка такой формы, как карело-финский язык.

Таким образом, со временем письма с фронта и на фронт приобрели дополнительную научную – историческую и лингвистическую – ценность. Сейчас ученые анализируют полученные материалы, результаты исследования будут опубликованы в научной статье. Кроме того, планируется представить редкие рукописи для широкой аудитории на специальном ресурсе.

К сожалению, пока не удалось найти ни одного фронтового письма на вепсском языке. Однако, время до конца акции еще есть – марафон продлится до 15 апреля. Копии фронтовых писем (отсканированные или отфотографированные), написанных на карельском или вепсском языках или содержащих фрагменты на этих языках, можно отправить по электронной почте: muamankieli@ro.ru. Подробнее об акции – в группе марафона в соцсети «ВКонтакте».

На фото: Степан Иванович Муллиев (Мульев), 1906 г.р., пропал без вести в августе 1941 г., а также фрагмент его письма с фронта. Передала внучка Людмила Михайловна Куттуева (Муллиева) из деревни Алексала Олонецкого района Республики Карелия

Смотрите также:

С докладом выступает кандидат экономических наук Егор Прокопьев
18 апреля 2025
Ученые оценивают цифровой разрыв поселений на Северо-Западе на основе изучения госпабликов в соцсетях

Социальные медиа могут быть эффективным средством коммуникации населения и местной власти. Сегодня администрации поселений в обязательном порядке ведут госпаблики в соцсетях. В то же время при определенном анализе эти ресурсы свидетельствуют о наличии цифрового разрыва на уровне муниципалитетов и поселений. Старший научный сотрудник Института экономики КарНЦ РАН Егор Прокопьев представил на Ученом совете КарНЦ РАН результаты изучения показателей почти всех официальных групп во «ВКонтакте» районов, городов и сельских поселений на Северо-Западе и разработанные на его основе рекомендации.
Карельский научный центр РАН
17 апреля 2025
В Петрозаводске пройдет выездное заседание Научного совета РАН по изучению Арктики и Антарктики

Совместное заседание Научного совета Российской академии наук по изучению Арктики и Антарктики и Карельского научного центра РАН, а также конференция «Экологические проблемы арктических территорий» пройдут в Петрозаводске 24–25 апреля. Ведущие ученые страны обсудят проблемы изменения климата в Арктике, вопросы экологической повестки, правовую охрану окружающей среды и другие темы.
Конференция собрала молодежь из КарНЦ, ПетрГУ и школ Петрозаводска
16 апреля 2025
Научная конференция "Науки о Земле: задачи молодых" объединила начинающих геологов Петрозаводска

В Карельском научном центра РАН прошла научная конференция обучающихся и молодых ученых "Науки о Земле: задачи молодых". Из года в год она объединяет начинающих исследователей в области геологии. В конференции принимают участие студенты вузов, аспиранты и лаборанты научных организаций и школьники – участники клуба юных геологов "Архей". Они выполняют исследовательские работы под руководством сотрудников Института геологии КарНЦ РАН.
Доктор биологических наук Нина Николаевна Немова
15 апреля 2025
15 апреля отмечает юбилей Нина Немова, академик РАН, руководитель научного направления КарНЦ РАН. Сердечно поздравляем Нину Николаевну и желаем здоровья, долголетия и бодрости духа! Пусть Ваши опыт, мудрость и неиссякаемый оптимизм продолжают вдохновлять Вас и Ваших коллег на новые научные открытия!
В кадре сюжета программы "Вести - Карелия" – лаборант-исследователь Надежда Юнолайнен
11 апреля 2025
Научный подход поможет эффективнее обеспечить карельский рынок картофелем местного производства

Ученые КарНЦ РАН работают над технологией бесперебойного поступления картофеля местного производства на региональный рынок. Она представляет собой конвейер товарной продукции картофеля разных сортов, которые различаются по срокам созревания. Для этого специалисты лаборатории агротехнологий «Вилга» изучили районированные и интродуцированные сорта с высокими показателями урожайности, товарности, средней массы одного клубня и определили наиболее подходящие для нашего региона.